Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Đại Luân Kim Cang Tổng Trì Đà La Ni Kinh [佛說大輪金剛總持陀羅尼經] »»
Tải file RTF (6.690 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1)
Tate: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T21n1230_p0161b13║
T21n1230_p0161b14║
T21n1230_p0161b15║ No. 1230
T21n1230_p0161b16║ 佛說大輪金剛 總持陀羅尼經
T21n1230_p0161b17║
T21n1230_p0161b18║ 如是我聞。一 時佛在王舍城耆闍崛山中。與
T21n1230_p0161b19║ 大比丘眾千二 百五 十人俱 。復有菩薩摩訶
T21n1230_p0161b20║ 薩三萬六 千而為上首。爾時世 尊臨般涅槃
T21n1230_p0161b21║ 後。佛法欲滅時。比丘比丘尼優 婆塞優 婆夷
T21n1230_p0161b22║ 天龍八 部。前 後圍遶共會說法。當爾之 時有
T21n1230_p0161b23║ 執金剛 神問其法要。世 尊般涅槃後。總持法
T21n1230_p0161b24║ 門云 何 受持。佛告執金剛 神。善哉善哉。汝等
T21n1230_p0161b25║ 金剛 能為末劫 眾生。問此利 益之 事 。善思念
T21n1230_p0161b26║ 之 。吾當為汝分別 解說利 益之 事 當說法要。
T21n1230_p0161b27║ 佛告執金剛 神。夫欲受持總持法門者。及誦
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (6.690 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.100 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập